Francúzske idiomy pod lupou
IDIÓMY sú metaforické výrazy, ktoré v doslovnom preklade z jednéhojazyka do druhého nemusia mať zmysluplný význam, ale v príslušnomkontexte môžu byť výstižnejšie ako slová s presným významom. Mnohémajú dlhú históriu, odzrkadľujú rozdiely v mentalite národov aobohacujú jazykovú kultúru. Táto kniha približuje pestrosť aneopakovateľné čaro francúzskych idiómov. Na rozdiel od bežnýchfrazeologických slovníkov nás zoznámi nielen so správnym použitímidiomatických slovných spojení a možnosťami ich slovenskéhoprekladu, ale aj s ich pôvodom v príťažlivom svete francúzskejkultúry a spoločnosti.
Komentáře
Přihlas se, abys mohl/a přidat komentář.
Zatím žádné komentáře. Buď první!