Překlady

Překlady

Jaromír Zelenka

Tvé hodnocení
Zatím nehodnoceno
Rok vydání 2015
Počet stran 120
Básnické překlady Jaromíra Zelenky tvoří sice nerozsáhlý, nicméně pozoruhodně soustředěný celek. Vznikaly převážně v 90. letech a jsou pendantem k Zelenkovu vlastnímu básnickému dílu, jehož jedno těžiště leží právě v této době.
Edice obsahuje jednačtyřicet básní a uvádí překlady děl Johanna Wolfganga von Goetha, Justina Kernera, Friedricha Rückerta, Georga Trakla, Huga von Hofmannsthala a Rainera Marii Rilka. Těžiště pak tvoří šestadvacet překladů básní Hermanna Hesseho (které původně vyšly v soukromé edici Turské pole, vydávané od počátku 90. let Václavem Vokolkem a Petrem Borkovcem).
Uspořádání vychází z relativní chronologie vzniku jednotlivých děl, tj. od nejstaršího (Goethe) po nejmladší (Hesse).Básně vycházejí zrcadlově v originálním znění a převodu.
Přidat do oblíbených
Přidat na polici
Sdílet Zpět na výpis

Kde koupit

Ceny jsou orientační a mohou se v eshopu lišit.

Komentáře

Přihlas se, abys mohl/a přidat komentář.

Zatím žádné komentáře. Buď první!

Podobné knihy

Další knihy od autora: Jaromír Zelenka